 de Dorothea Lasky
de Dorothea LaskyLa pluja xiulava.
Un taxi em va deixar al teu edifici d'apartaments
i allí m'estava quieta.
Havia tingut un somni
on érem en una cambra.
La llum brillava sobre nosaltres en
llençols blancs.
Tu em cantaves una cançó dels teus dies de navegant
i al somni
jo arribava tan endins de tu que t'arrencava allò sagrat
que era roig i brillant
i ho llençava per la finestra.
Algunes vegades, quan parlem
per telèfon, em dic a mi mateixa
que la perfecta profunditat de la teva ànima
és el que m'atreu de tu.
Però, així i tot: ¿Quina ànima és perfecta?
Totes les ànimes estan malformades i descolorides.
El matí ve dins d'una ànima
i fa obeir l'altra llei
en la qual totes les ànimes són flocs de neu.
Una vegada en un funeral un home havia mort
i amb les pregàries, la seva ànima s'elevà amb pressa
com si l'haguessin deixada sortir fora d'alguna cosa horrible.
Estava estranyament acolorida, aquella ànima.
I era de forma estranya i de temperatura estranya.
En esfumar-se, tots els qui la miràvem, vam notar el fred.
(traducció: Dolors Miquel)
________________________________________
Love Poem by Dorothea Lasky
The rain whistled.
 A taxi brought me to your apartment building
 And there I stood.
 I had dreamed a dream
 Of us in a bedroom.
 The light shining upon us in white sheets.
 You were singing me a song of your sailing days
 And in the dream
 I reached deep in you and pulled out a cardinal
 Which in bright red
 Flew out the window.
 Sometimes when we talk 
 On the phone, I think to myself
 That the deep perfect of your soul
 Is what draws me to you.
 But still what soul is perfect?
 All souls are misshapen and off-colored.
 Morning comes within a soul
 And makes it obey another law
 In which all souls are snowflakes.
 Once at a funeral, a man had died
 And with the prayers said, his soul flew up in a hurry
 Like it had been let out of something awful.
 It was strangely colored, that soul.
 And it was a funny shape and a funny temperature.
 As it blew away, all of us looking felt the cold.
from " Awe" 2007, Dorothea Lasky
 

 
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada